ヤフオクの相手が私のことを「田邨さん」と誤変換で書いてきたので調べてみると
「田邨(たむら)」って苗字があるんだね。初めて知ったなあ、こんな字。
「村」の古い字なんだそうで、じゃ意味は同じなんだろう。
「田邨淳」とか書くのもいいかもしれないな。
「たどんさんですか?」とか言われそう。