それはそうと、ネットでよく文末に「(笑)」とか「(爆笑)」という意味で

「(爆)」というのを一時期よく見かけましたが、「(爆笑)」というのが過去によく使われてたのを知ってる人には通じますが、
本来「爆」の字に「わらう」という意味は無いので、初めて見た人には「爆発」なのか何なのかわからないだろう。
でも略語とか隠語ってのはそういうもんだという考え方もできるな。
私は「携帯電話」を「携帯」と略すのも以前は抵抗があって、
「携電」と略すべきなんじゃないかと思ってた時期もありましたが、今はなんとも思わないな。